Páginas

martes, 8 de junio de 2021

Un yanqui en la corte del rey Arturo de Mark Twain


Un yanqui en la corte del rey Arturo / Mark Twain ; traducción de Pedro Elías. — Barcelona : Forum, 1984. —307 p. ; 20 cm. — (Grandes aventuras, 10)

Hoy os traigo un clásico que me viene genial para dos retos. Uno para el reto de Todos los clásicos grandes y pequeños II, en la premisa de Clásico de aventuras. Y el otro mi propio reto de Libros rescatados en la premisa Obra olvidada. Este fue un libro que leí cuando era muy joven y del que no recordaba nada así que os contaré mis impresiones.


Sinopsis oficial:

Un yanqui en la corte del Rey Arturo es una de las novelas más populares de Mark Twain. Tras sufrir un golpe en la cabeza, de manera inexplicada e inexplicable, Hank, un operario de fábrica del siglo XIX , es transportado hacia atrás en el tiempo, concretamente hasta el siglo VI, a la Inglaterra dominada por el mítico Rey Arturo. Aunque es hecho prisionero por uno de los caballeros del Rey, y condenado a morir en la hoguera, logra sobrevivir echando manos de su avanzado conocimiento tecnológico hasta convertirse en el principal consejero del Rey Arturo. Las diversas peripecias que acontecen a Hank son motivo de reflexión acerca de la sociedad y la justicia para sostener esta sátira sobre la Inglaterra feudal.*Reconocido unánimemente como fundador de la novela autóctona norteamericana, sobre todo a través de esas dos obras maestras que son Las aventuras de Tom Sawyer y Las aventuras de Huckleberry Finn, la vida y las numerosas actividades de Mark Twain (1835-1910) se solaparon en gran medida con los años decisivos de formación de los Estados Unidos de Norteamérica, y en gran medida es por lo que Mark Twain es uno de los escritores que mejor ejemplifica las contradicciones de su tiempo, su ingente confianza en los proyectos tecnológicos de la última mitad del siglo XIX a la vez que su escepticismo y desilusión que el mismo progreso le causaba. Un yanqui en la corte del rey Arturo es el fiel reflejo de esa dicotomía. Empieza burlándose y satirizando el pasado medieval y acaba cuestionando la superioridad del presente moderno e industrializado. Las instituciones monárquicas, eclesiásticas y caballerescas reciben un buen repaso; y los personajes, un tanto grotescos y caricaturizados, a la vez que nos divierten, nos sitúan frente a la desconfianza del autor ante ciertos valores morales tenidos entonces por inamovibles, realizando en último término un acerbo análisis de la naturaleza humana.

Impresión personal:

Esta historia comienza con el autor contándonos que está haciendo una visita a un castillo y allí les muestran una armadura con un agujero en el pecho que no sé sabe cómo se ha podido producir. Uno de las personas que está realizando la visita junto a él le cuenta que él sí sabe cómo se produjo ese agujero y le dice que fue él el que lo realizó. Como ha conseguido picar la curiosidad del autor le ofrece dejarle leer un manuscrito en el que cuenta toda la historia.

Este es el típico recurso literario de no soy yo el que se inventa esta historia sino que ocurrió de verdad y yo solo os traslado lo que otros me han dicho (ya sea oralmente o a través de un manuscrito).

La historia en cuestión es sobre nuestro personaje, un yanqui, que por circunstancias un tanto extrañas acaba viajando al pasado, a la corte del rey Arturo. Allí le sucederán una serie de aventuras con las que tendrá que ir lidiando para poder sobrevivir. Nuestro personaje es muy vivo y consigue hacerse imprescindible para el rey Arturo. Durante su estancia en Camelot, y alrededores, le  veremos realizar cambios en la sociedad con inventos y adelantos  propios de su mundo. (Un detalle que me ha llamado la atención porque todas las novelas que tratan sobre viajes al pasado siempre reflejan el temor de no alterar la realidad para no alterar la historia. Aunque es verdad que esto lo resuelve bien al final).  También se enfrentará en un combate medieval, se llevará con él al rey para viajar de incógnito por el país y muchas más aventuras que no os voy a contar.

Tengo que deciros que es verdad que no recordaba nada de lo que leí en mi primera ocasión, pero esta lectura no es que haya hecho que la obra me haya gustado más. Tengo varios peros que contaros.

Yo parto de que las obras, por muy de fantasía que sean, deben tener coherencia en el mundo que nos presentan y en esta obra yo no he encontrado mucho esa coherencia. O por lo menos a mí no me ha convencido. Por contaros por encima y sin desvelaros nada, este personaje, del que no conocemos el nombre hasta casi el final, sabe de todo. Vale que sea una persona del siglo XIX, y que según nos cuentan al principio ha trabajado con un veterinario y luego en una fábrica, creo que de armas, ya no recuerdo bien. Pero cuando se propone llevar el desarrollo a Camelot sabe de todo: telégrafo, teléfono, cómo funciona la electricidad, cómo desarrollar una imprenta (yo que trabajo en una biblioteca no sé si sabría cómo desarrollar enteramente una imprenta con su prensa y sus tipos y demás componentes).  Quiero decir que por mucho que nosotros conozcamos todos los "inventos" innovadores de nuestro tiempo no conocemos el funcionamiento intrínseco de todos ellos.

Para comentaros otra incoherencia debo haceros un ATENCION SPOILER

En un momento dado Arturo y nuestro personaje, el Jefe como le llaman, son esclavizados y el Jefe consigue escapar. Bueno pues dispone de dinero para poder comprarse un traje... ¡A ver que ha sido esclavizado, no creo que le hayan dejado llevar dinero encima! Si hubiera tenido dinero habría podido comprar su propia libertad, y por otro lado, nadie en su sano juicio entiende que vendas como esclavo a alguien y no le quites todo lo que lleva encima.

FIN DEL SPOILER

Otra de las cosas que no me han gustado, pero que entiendo que sí entran dentro de la trama y de su coherencia es que pintan al pobre Merlín como un envidioso, mentiroso y rencoroso. Supongo que esto es así porque el autor pretende demostrar que en esa época eran muy inocentes e incrédulos, aceptaban las cosas sin planteárselas siquiera. Pero después de haber leído varias obras sobre Arturo y encontrarte un Merlín sabio y desinteresado encontrarme con este Merlín me ha dado pena. Cosas de la empatía.


Por otro lado, y aunque entiendo que es una sátira a la sociedad medieval de la Inglaterra feudal volvemos a la idea que juzgar una época con los conocimientos de la nuestra. No se puede juzgar una época, un libro, una obra con los ojos de nuestro tiempo porque eso no es real.

Es una obra disfrutable, sí, probablemente habrá muchos de vosotros la leeréis y os gustará. En el fondo es una sátira de las novelas de caballeros del rey Arturo en contraposición con el siglo de la Ilustración y la revolución, sobre todo desde el punto de vista de una estaodunidense. Pero a mí no me ha llegado a convencer del todo.




 

25 comentarios:

  1. Uys, esta la leí hace años, muchos años. Y recuerdo que la disfruté mucho. Y creo que me voy a quedar con eso. NO creo que llegara a disfrutarla igual con una relectura.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Margari, pues creo que haces bien. Yo porque no la recordaba y quería ver de qué iba, pero a mí me pasa con Mujercitas, que me gustó tanto de pequeña que no quiero empañar su recuerdo ahora con una lectura. Igual no me gusta con la visión adulta que tengo ahora...
      Un besazo

      Eliminar
  2. ¡Hola! Yo leí este clásico cuando era pequeña y recuerdo que en su momento me gustó un montón, aunque seguramente si lo leyese hoy en día le encontraría peros como los que tu recalcas.

    ¡Nos leemos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Lonley pues supongo que con algunos clásicos que nos gustan mucho puede llegar a pasar...
      Un besazo

      Eliminar
  3. Yo lo leí hace años y lo cierto es que no me entusiasmó, tal vez leído ahora apreciaría mejor esa sátira que comentas y lo disfrutaría más.
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues mira Inés, igual que le digo a Margari que no lo relee si tiene un buen recuerdo, igual tú si que podrías intentarlo a lo mejor la mirada crítica de adulto hace que te guste más, o quizá no, ya nos contarás...
      Un besazo

      Eliminar
  4. Querida Nitocris:
    Vengo de contestarte a tu mensaje en mi blog, y veo que te voy a decir lo mismo que tú a mí: me has picado la curiosidad. Pese a que esta obra es muy famosa esta obra, y que Mark Twain me gusta mucho, nunca me dio por leerla. Ahora me has dejado con la cosa de encontrar esa incongruencias de las que hablas. A ver si este verano, cuando cierre momentáneamente el blog, me da tiempo a leerla.
    Un abrazo grande, y feliz miércoles!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Undine, me alegra ver que también te pico con una novela. Espero que la disfrutes yla leas en una edición mejor que la mía, que era muy antigua y se le notaban fallos de corredción y alguna otra cosilla.
      Un besazo

      Eliminar
  5. ¡Humm!
    No creo que esta sátira del rey Arturo sea una lectura para mí.

    Un besazo,

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Yoleo, pues nada a por otro que te resulte más interesante.
      Un besazo

      Eliminar
  6. Esto es uno de los libros que elegií para el reto del año pasado de las inquilinas de Netherfield.
    Confieso que guardaba mejor recuerdo de él que con la relectura, seguramente por las edades en las que lo leí, con casi 30 años de diferencia 😅🤫

    Besos 💋💋💋

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Trotera, pues sí, la verdad es que yo también lo he leído con una diferencia de 30 años, y la verdad, se nota. También porque la edición era una cutrecilla de aquellos años, jeje...
      Un besazo

      Eliminar
  7. Ay, a ver si el siguiente título que leas del autor te gusta más :-)
    Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Síiii, tengo una edición en ebook de El anticuario que no he leído todavía, a ver qué tal. También tengo un par más de esta edición extraña de hace siglos, pero ya no sé si leerlos en esa edición o buscarme una más moderna.
      Un besazo

      Eliminar
  8. No me convence este clásico de Twain, que no he leído y de momento no voy a leer. Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Rocío, pues si no te convence seguro que encuentra alguno más de Twain que te llame.
      Un besazo

      Eliminar
  9. ¡Neni, esa edición tan vintage de este clásico! Cuando era pequeña estoy segura de que leí este mismo libro en esa edición y también "Veinte mil leguas de viaje submarino" y "La isla del tesoro" y vete a saber qué más. Me encanta Mark Twain, pero por lo que leo en tu reseña esta parece ser una de esas novelas que no resisten bien el paso de los años (¿o quizás fue nuestra mirada infantil la que nos hacía recordarla mucho mejor de lo que es?). De todas formas, cuidado con estas traducciones tan antiguas y ediciones baratas, muchas veces estaban mutiladas y no respetaban demasiado el original. Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola guapísima, síii, una edición vintange, como dices tú por no llamarlo de otra forma, jeje...No sé si será la mirada infantil o como bien dices la edición, que no creo que estuviera muy mutilada, pero sí que era una traducción un tanto extraña y tenía errores de correción... Pero bueno qué se le va a hacer, jeje, quería una obra que me sirviera para estos dos retos y ya ves tú... :)
      Un besazo

      Eliminar
  10. Hola, he visto la adaptación cinematográfica de la novela pero no la he leído y eso que siempre tuve curiosidad por ella, tras tu opinión no se que hacer, aunque en caso de animarme no sería este año que ya tengo mis clásicos elegidos. Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Mar, no sé si tendrá que ver que la edición que he leído yo, aparte de viejísima, seguramente no sea la mejor edición. Pero bueno, si te llama la atención léelo a ver si a ti te gusta más.
      Un besazo

      Eliminar
  11. Hola!! Lo desconocía por completo, no descarto darle una oportunidad más adelante. Tomo buena nota de tus impresiones lectoras. ¡Gran reseña y gracias por tu recomendación! Besos!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Ana, me alegro de haberte descubierto este clásico. Espero que lo disfrutes.
      Un besazo

      Eliminar
  12. Pues yo soy de las que no lo ha leído nunca, así que ahora me he quedado un poco que no sé qué hacer. Desde luego no va a destrozar ningún recuerdo, pero precisamente por eso lo leería sin ningún tipo de afecto personal y lo mismo le pongo pegas a todo... He estado mirando ediciones y he visto una de Alianza, lo que no sé es los años que tendrá la traducción. No sé, esto es cuestión de taparse la nariz y lanzarse a la piscina. Ya te contaré qué tal cuando lo lea.

    ¡Besote!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola guapísima, qué sorpresa para mi comprobar que tú no hayas leído este clásico, :). Supongo que si lo lees con la mentalidad adulta, y en una buena edición puede llamarte más la atención. Aunque conociendo, tiquismiquis que eres como yo, puede que sí que le saques pegas. Pero igual lo disfrutas más que yo...
      Un besazo

      Eliminar
  13. Hola! Pues la tengo en pendientes... Siendo sincera es de esas obras que me gustaría leer pero que tampoco me llama en exceso la atención, y claro, con semejante pila de libros que quiero leer pues nunca la cojo. Tu reseña me hace ponerla un poquitín más atrás si cabe... jaja No sé, no descarto leerla, pero las cositas que cuentas también me hubiesen chirriado a mí. Puede que sea entretenida pero hay tanto por leer y siendo el tiempo limitado que... no creo que la lea, al menos de momento. Un saludito!

    ResponderEliminar