El jardín secreto / Frances Hogdson Burnett ; ilustrado por Elizabeth Moreno ; traducción de Conchita Pérez. — Barcelona : Alfaguara, 2020. — 317 páginas : ilustraciones en blanco y negro ; 22 cm.
De esta autora he leído varias novelas, todas ellas de corte adulto, y me han gustado mucho. A esta, quizá, le he encontrado alguna pega... Con ella cumplo la premisa del Reto Todos los clásicos grandes y pequeños V, clásico a elegir entre los 100 imprescindibles de Penguin
Sinopsis oficial:
Mary Lennox es una niña que vive en la India con sus padres que no le hacen ni caso, se cría simplemente acompañada por los sirvientes que no le dan mucho cariño, por ello sale caprichosa y amargada. Cuando sus padres mueren deciden mandarla a Inglaterra con un tío suyo, marido de la hermana de la madre. Al llegar a la casa tampoco parece hacerla caso casi nadie, el tío nunca está, y únicamente la criada Marta consigue interesarla, hasta que descubre el jardín secreto, cerrado desde la muerte de su tía y conoce al hermano de Marta, DIckon.
Esta es una historia que se cuece a fuego lento y en la que parece no ocurrir nada. Hay muchas descripciones detalladas de los jardines y de la saludable vida en el campo, eso es algo que no para de repetir la autora, lo bien que le está sentado a Mary salir todos los días corretear, sentir el frío en la cara, etc.
La novela me ha gustado sin llegar a entusiasmarme. Me han gustado más sus novelas más adultas. En esta he visto cierto carácter de moralina, aparte de que parece que se juzga mucho el carácter de Mary y su comportamiento déspota y arisco cuando en realidad viene motivado por esa falta de amor e interés por parte de sus padres y la educación a monos de unos criados que solo la veían como alguien superior. (Y lo mismo sucede con Colin).
Parece que tienen que ser ellos mismos, y sin ayuda adulta, los que consiguen convertirse en personas más agradables. En ese sentido podemos afirmar que los personajes crecen y evolucionan, pero como os digo es mérito únicamente de ellos.
Por otro lado hay algo que me chocaba mucho, Marta y su hermano Dickon hablan con un dialecto diferente, de Yorkshire, que no sé decir qué le caracteriza. Pero la traducción, no sé si con buen o mal criterio, ha traducido las palabras de estos niños en un acento que a mí se me antoja cateto e iletrado. Si la dicción de Yorkshire es así lo ha bordado, pero si no lo es me parece un error porque hace parecer a los niños tontos e incultos, y cuando Mary decide hablar como ellos la hace parece igual...
La autora juega mucho en los capítulos finales con la "magia" que ha hecho que los niños hayan cambiado, tanto física como mentalmente, se han puesto fuertes y sanos. Esta magia realmente es atribuida a los pensamientos positivos. Es decir, si piensas de forma positiva, estarás más sano y feliz y aunque estoy totalmente de acuerdo con eso, no se puede afirmar que cuando estaban enclenques y débiles era por los pensamientos negativos, también hay que tener en cuenta que han sido niños abandonados por sus respectivas familias, bastante mérito tiene que consigan cambiar
El final me parece un tanto edulcorado, evidentemente es una novela juvenil, pero creo que la reacción de Colin con su padre es demasiado generosa, igual es que yo soy un bicho, jeje... pero me parece que abandonar a tu hijo por el dolor de una pérdida es un acto muy egoísta por parte del padre, dejándole en manos ajenas que además no paran de comentar delante de é que está enfermo, débil y se va a morir... cómo va a tener el niño pensamientos positivos ante semejante tesitura... Eso sí, reconozco que es un canto a la amistad maravilloso, ya que gracias a eso precisamente los niños han podido cambiar y evolucionar al apoyarse entre ellos.
En fin, una novela que reconozco tiene cierto encanto, pero que no llega a superar los cuatro gatos.
Me la regalaron en una edición ilustrada chulísima, quería leerla este año por Navidad, que siempre escojo un tipo de lectura así. La leí también hace muchos años cuando salió la peli que había antes de esta nueva del año pasado o algo así.
ResponderEliminarCuando la lea, vengo a comentar.
Besotes
Hola Norah, estaré esperando ver tu reseña.
EliminarUn besazo
Hola, pensaba leerlo este año pero al final se me cruzó otro, así que queda para el reto del 2025. De la autora solo he leído La princesita y hace un montón, aunque recuerdo que me gustó. A ver qué me parece a mí este. Un abrazo.
ResponderEliminarHola Mar, no conozco el de La princesita, lo cotillearé por si acaso. Un besazo
EliminarHola pues este libro lo tengo desde hace tiempo pero no terminaba de animarme con él y después de leer tu reseña creo que va seguir en pendientes por más tiempo
ResponderEliminarHola Nosoleo, puede que a ti te guste más que a mí. No es que no me haya gustado, pero no ha llegado a quedarse en mi cabeza.
EliminarUn besazo
Hola gracia por la recomendacion, la verdad no termina de convencerme asi que lo dejo pasar, saludos
ResponderEliminarHola Cecy, pues si no te convence a por el que te llame más la atención, lo importante es disfrutar de la lectura.
EliminarUn besazo
No termina de llamarme esta vez, así que entre tanto pendiente, lo dejo pasar.
ResponderEliminarBesotes!!!
Normal, es algo que nos viene bien, poder dejar pasar algunos libros, jeje...
EliminarUn besazo
Buenos días, Nitocris.
ResponderEliminarFíjate, a mí esta novela me parece preciosa, aunque es cierto que mi favorita de la autora es El señor de la casa de Combe. Como sea, es normal que cada lector se encuentre más cómodo con unos u otros motivos argumentales o narrativos.
En otro sentido, eres una campeona, vas a concluir el reto de Las Inquilinas, ¡enhorabuena!
Un abrazo, y feliz semana!!
Hola Undine, pues el de la casa Combe lo tengo pendiente, a ver que tal, porque con esta autora tengo mis más y mis menos. La formación de una marquesa me gustó mucho, pero Preciosa Polly Pemberton no tanto... Este es encantador, pero me chirriaba mucho ese "acento" que le ponen a los niños, que me parecían catetos, y el ver que les dejan tan poco atendidos y encima se sorprendan de que son ariscos...
EliminarUn besazo
Esta novela me gustó bastante cuando la leí; no sé qué tal le iría una relectura, pero en su momento la disfruté mucho, sobre todo cuando se mencionaba al petirrojo (al menos en mi memoria hay un petirrojo :-D).
ResponderEliminarUn beso, Nitocris.
Hola Anabel, sí hay un petirrojo y es verdad que es encantador, o que DIckon sea tan especial para los animales... Y aunque se nota ese ambiente encantador no he podido evitar fijarme en esas pequeñas pegas.
EliminarUn besazo
Hooola,
ResponderEliminarHace cuatro o cinco años que leí esta novela y a mí me pareció encantandora. Además, tu edición parece preciosa, ¿no? La mía es más rústica. ;)
Un beso grande.
Hola Natàlia, pues sí la verdad es que la edición es bonita, con las ilustraciones y también se pone un borde de hojas en los inicios de los capítulos. A mí también me parece encantadora, pero no puede evitar que me llamara la atención esas pequeñas pegas que le puse.
EliminarUn besazo