viernes, 4 de agosto de 2023

Orlando de Virgina Woolf

Orlando : una biografía / Virginia Woolf ; traducción de María Luisa Balseiro ; ilustraciones de Alicia Caboblanco. — Madrid : Alianza editorial, [2022]. — 245 páginas : ilustraciones (color) ; 24 cm.

Esta es la tercera novela que leo de esta autora, las dos primeras me gustaron bastante y me dieron ganas de seguir leyendo. Esta me ha costado un poco más. La obra además participa en el reto de Todos los clásicos grandes y pequeños IV en su premisa clásico en cuyo título aparezca el nombre de un personaje.

Sinopsis oficial:

Novela difícilmente clasificable llena de andanzas, de encanto y de maravillosa extrañeza, Orlando (1928) narra los avatares a lo largo de más de trescientos años de quien empieza siendo un caballero de la corte isabelina inglesa y acaba siendo mujer en el siglo XX. Producto en parte de la ambigua pasión de Virginia Woolf (1882-1941) por Vita Sackville-West y antecedente singular del realismo fantástico, la historia de su protagonista, ambientada siempre en sugerentes escenarios e impregnada por la particular obsesión de su autora por el transcurso del tiempo, se desliza como un deslumbrante cuento de hadas ante los fascinados ojos del lector. Esta edición, ilustrada por Alicia Caboblanco, con traducción de María Luisa Balseiro, ofrece una interpretación visual de uno de los relatos más interesantes y sugerentes de Virginia Woolf.

Impresión personal:

Orlando es un joven noble que crece en los años finales del reinado de Isabel I. De hecho, cuando ella le conoce le agrada tanto que le hace su paje. La vida de Orlando irá evolucionando, conocerá el amor de una mujer Sasha, que le abandona, se recluirá en su casa para escribir su obra magna, se convertirá en embajador de Inglaterra en Turquía,  y aquí pasará a convertirse en mujer, viajará con los gitanos durante una temporada para acabar volviendo a Inglaterra y pasar los diversos avatares de los siglos hasta llegar a 1928. Fecha en que acaba la novela.

Orlando, tanto en su faceta de hombre como de mujer, tendrá siempre un objetivo claro, quiere ser escritor. Y su composición poética El roble, le acompañará siempre en todas sus aventuras.

Tengo que dejaros claro desde ya, que la obra no me ha gustado nada. Se me ha hecho bola, como suele decirse. He visto los temas que aborda la novela: la personalidad sobre el género sexual, el feminismo, las trabas que tienen las mujeres a la hora de escribir, publicar y que la tomen en serio… Pero no me ha gustado nada el estilo de Virginia.

Para mí ha resultado un estilo farragoso, pesado, lento, demasiado descriptivo que me aburría soberanamente y me descentraba de la lectura. Me ha costado mucho terminarlo. No me ha recordado para nada el estilo de las dos novelas anteriores, Flush y Un cuarto propio.

En la novela la autora aprovechará para describirnos las diferentes formas de vivir en cada siglo por los que pasa el personaje de las que ella misma será consciente e irá comparando en cada momento. Pero hasta esto se me ha diluido ante tanta reflexión de Orlando…

Quiero recordaros, por si no queda suficientemente claro, que mi reseña no es una crítica literaria de la obra, no pretendo eso ni muchísimo menos, no llego a ese nivel. Solo os comento mis impresiones durante su lectura. Y ya os digo que me ha cansado bastante.

Tenía ganas de seguir con la autora, por las buenas impresiones de las dos novelas anteriores, pero creo que ahora me lo tendré que pensar mucho. Por lo menos seguro que voy a dejarla de lado durante una buena temporada.



15 comentarios:

  1. Hola, la leí hace años en una espléndida traducción de Jorge Luis Borges y me gustó muchísimo; la verdad es que me apetece releerla porque de aquella aún no tenía blog y no la tengo reseñada. Una pena que a ti no terminara de convencerte. Tu edición es muy chula, no descarto esta o la de alma que también me ha llamado la atención. La que yo leí era sin ilustrar y de la biblioteca. Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Mar, sé que hubo alguien en la blogosfera que la leyó con anotaciones sobre la relación que tenía alguna de los acontecimientos del libro con la vida de Virginia y Vita, y que eso le hizo disfrutar más del libro. En la mía no hay anotaciones, y puede que eso haya hecho que perdiera un poco el sentido para mí, pero de verdad que se me hizo un poco pesada.
      Un besazo

      Eliminar
  2. No la conozco y la verdad no me tienta.
    Por ahora, bah, uno nunca sabe😉
    Buenos finde!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, pues nada igual en si lo sigues viendo te acaba llamando y si no... pues nada, ya te digo que a mí se me hizo pesada.
      Un besazo

      Eliminar
  3. ¡Hola! No he leído nada de la autora aunque me encantaría, no sé si este será el libro con el que empiece a leerla, pero desde luego me lo apunto. Besos :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Likur, pues yo re recomendaría que empezara con Un cuarto propio o incluso, Flush, son más accesibles.
      Un besazo

      Eliminar
  4. El único que he leído de esta autora es La señora Dalloway y no quise decir que está sobrevalorada porque habiendo leído una única obra es tremendamente injusto, pero de verdad lo pensé.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Noelia, pues la verdad es que te entiendo, porque con esta obra a mí me pasó lo mismo...
      Un besazo

      Eliminar
  5. Yo he leído cuatro libros de la autora y me han gustado, sobre todo La señora Dalloway. Precisamente hace unos días oí un podcast sobre Virginia Woolf en el que se hablaba bastante de Orlando y decidí que sería lo siguiente que leería de ella. Es cierto que a veces se demora mucho en descripciones y reflexiones, pero nunca me ha resultado tan pesada como para decir que no me gusta. No es de mis autoras favoritas, pero lo que he leído me ha gustado.
    Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Rosa, a mí los dos primeros me gustaron mucho, pero este... ay que largo se me ha hecho...
      Espero que tú tengas más suerte y te guste más.
      Un besazo

      Eliminar
  6. Hola. Yo he intentado varias veces leer Dalloway y una vez Al faro. Fracasé en todas, por lo mismo que te ha pasado a ti con Orlando. Se hace bola, se lía a escribir frases que no entiendo a dónde van a parar y pierdo el hilo de la historia. No sé qué quiere contarme. Con Orlando también he estado tentada alguna vez pero visto lo visto, mejor no. La historia pinta interesante pero vaya, creo que me va a pasar lo mismo.
    Más suerte con la próxima lectura.
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Norah, pues sí, la verdad es que es cómo tú dices, se lía con las frases y no sabes a dónde quiere llegar... En fin, que voy a descansar un tanto de Virginia...
      Un besazo

      Eliminar
  7. Entiendo bien lo que dices sobre el estilo de la autora, a menudo a mí también me parece que aborda buenas ideas pero desde una prosa demasiado retorcida. La semana pasada hablaba con una amiga sobre que Virginia Woolf nos parecía a veces pretenciosa y me dijo que le echase un ojo a sus diarios personales: te lo prometo, nada que ver con sus novelas, te reconcilias con la autora por su brillantez, su concisión, su sencilla y precisa intuición contándonos sucesos de su vida cotidiana. Si alguna vez te apetece reconciliarte con Woolf, te recomiendo sus diarios. Y si no te apetece, pues a otra cosa, será que no tenemos clásicos que nos apasionen!! Besotes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola guapísima, hablando alguien, creo que fue Raquel de La pecera de Raquel, me comentó lo mismo, que sus ensayos le gustaban más por esa cercanía... Me apunto lo de los diarios por si acaso. Pero desde luego, creo que voy a dejar pasar un tiempito sin leerla...me ha saturado demasiado.
      Un besazo

      Eliminar
  8. Virginia no lo pone fácil, me pasó algo similar con La señora Dalloway (no me disgustó, pero me costó, es algo que me pasa un poco con esta autora: me atrae su estilo, pero a la vez me echa para atrás ponerme con sus obras). De esta en concreto me han recomendado la edición de Akal, hablan de que la experiencia se hace distinta, no sé por qué realmente —no estoy muy puesta en las traducciones ni en las anotaciones que trae cada edición (pero una chica de la que me fio bastante me aconsejó la de Akal como digo, así que creo que cuando me lance a leerla la leeré de ahí)—. Sí que me gustaría leer esta obra, aun sabiendo que no será tampoco una lectura que vaya a disfrutar sí o sí, ya veré que me parece jeje.
    De momento va a tener que esperar, lo siguiente que leeré de ella es un compendio de textos que escribió estando de viaje (este me atrae bastante más que sus obras, a ver qué me encuentro).
    Un besazo, Nitocris.

    ResponderEliminar