Estuve leyendo muy buenas críticas de este libro, que
además decía ser el precursor de las novelas de asesinatos en movimiento (del
que luego seguiría su ejemplo nuestra querida Agatha Christie en Asesinato en el Orient Express), así que
al ver que lo podía leer en francés a muy buen precio me decidí a ello. Ahí van
mis impresiones.
Sinopsis oficial:
Une femme décède mystérieusement dans un omnibus, sans qu'aucun passager ne le remarque. Paul Freneuse, artiste-peintre en vogue et témoin de la scène, entame une enquête informelle, avec un de ses amis...Fortuné Du Boisgobey, contemporain d'Émile Gaboriau, est un des précurseurs du roman policier. Au delà d'une intrigue assez classique, bien que novatrice pour l'époque, Du Boisgobey nous emmène, à travers les pérégrinations de nos 2 héros, dans un Paris délicieusement vieillot, où les omnibus étaient encore tractés par des chevaux et où naissait déjà la nostalgie des vieux quartiers... Ce voyage dans le temps est un agrément de ce livre, en sus de l'intrigue policière.
Impresión personal:
Paul Freneuse es un afamado
pintor que de vuelta a casa en el último ómnibus es testigo de la muerte de una joven. Cuando le cuenta la historia a
su querido amigo Binos, este empieza a pensar que tras la muerte de la joven hay
algo que no es natural. Así pues Binos por un lado y Freneuse, sin quererlo,
por otro empiezan a investigar, y ahí es cuando todo empieza a revolucionarse.
Esta es una novela
policiaca “amable”, en la que encontraremos que las escenas no son macabras
o escabrosas, y donde al mismo tiempo que transcurre la investigación
conoceremos el París bohemio de
finales del siglo XIX y la vida de los pintores de esta época.
Freneuse es un famoso pintor, de hecho su última obra va a
ser expuesta en la Exposición de París, y él será la figura que nos dará a
conocer los ambientes bohemios, Montmatre, y la vida burguesa. Asimismo
apreciaremos las dificultades de la clase baja, reflejada en la modelo italiana
de Freneuse, Pia, una pastora italiana venida a la Ciudad de la Luz.
En un primer momento Freneuse
deja la investigación en manos de su amigo Binos, ya que después de
contarle lo sucedido en el ómnibus se auto convence de que lo ocurrido no puede
ser más que una muerte fortuita.
Binos será el detonante
de la investigación y demuestra una rápida perspicacia para “ver” más allá
de la muerte de la muchacha, pero luego se encontrará un tanto estancado y
buscará ayuda.
La narración combinará capítulos en los que seguiremos la
investigación de Binos y la vida de Freneuse: su trabajo en el taller, su
visita a la ópera, su relación con la burguesía de la mano de M. Paulet y su
hija Marguerite…
Es una historia
bastante previsible para los que ya estamos avezados en este tipo de tramas
policiacas, pero no debemos olvidar que Fortuné fue el precursor de este tipo
de novelas. Será una historia sencilla
pero muy tramada, muy bien desarrollada, con un final coherente y acorde
con las circunstancias. También es verdad que no he podido sacarle tanto jugo
como si la hubiera leído en español, ya que las expresiones coloquiales, a las
que no estoy acostumbrada me enlentecían la lectura.
También tengo una pequeña pega al desarrollo de la historia
y no puedo contarla sin hacer spoiler, así que los que no hayáis leído la
novela saltaros este párrafo, y los que sí, mandadme un mensaje si tenéis una
respuesta a mi dilema.
ATENCION SPOILER
No entiendo muy bien que Piedouche, que también es M.
Banchelaine, lleve a Binos hasta la puerta de Sophie Cornu. Entiendo que el
lector no sabe, en ese momento, del doble papel de Piedouche (aunque a mí me
olía mal la insistencia de querer quedarse con el alfiler), pero si él es el
que está detrás de la muerte de Bianca, ¿por qué lleva a Binos hasta la mismísima
puerta del lugar donde se aloja? (no sé si es que me perdí algo por mi limitado
francés o también a alguno de vosotros le ha escamoteado también este hecho)
FIN DEL SPOILER
Sobre el spoiler, a ver cómo te digo como yo lo entendí cuando lo leí sin hacer super spoilers para quien lo lea.
ResponderEliminar***NO LEER SI NO SE HA LEÍDO EL LIBRO*** Si yo no lo entendí mal, es que la chica está en la morgue pero sin identificar, y para lo que se trae entre manos Piedouche, necesita que la chica sea identificada y que conste como muerta en los documentos oficiales. Por eso utiliza a Binos para que salga su identidad a relucir.
No digo más por si acaso. Lo leí hace ya meses, pero ya me dirás si te cuadra.
¡Besote!
Pues sí , la verdad es que tiene sentido y no lo había pensado así. Muchas gracias!!
EliminarBuenas.
ResponderEliminarTiene mérito leer un libro en otro idioma y si lo disfrutas ya es la bomba. Con este no me animo que no hablo francés.
Un saludo.
Hola guapa, está publicado por la editorial D´Epoca :), yo lo leí en francés porque lo pude comprar en Amazon muy baratito... pero D´Epoca lo ha publicado en español y me consta que otras blogueras lo han leído y reseñado... lo digo por si te hubiera llamado la atención la trama.
ResponderEliminarUn besazo
Hola de nuevo, Nitocris :-)
ResponderEliminarTengo esta novela apuntada, de la editorial dÉpoca :-) Por supuesto me he saltado el spoiler, pero a ver si cuando la lea me acuerdo de volver y te comento ;-)
Besos.
Bienvenida guapa, se te echaba de menos... ;)
EliminarEspero que te guste la novela, y ya me contarás qué opinas y si es lo mismo que me ha contestado una de las Inquilinas... :)
Un besazo
Igual soy un poco avanzada para esta novela porque si dices que es previsible, no voy a terminar de disfrutarla. Te admiro por leerlo en francés. Besps
ResponderEliminarPues muchas gracias... la verdad es que soy más de francés que de ingles, que tengo un nivel más bajo y sí que no puedo leer nada en este idioma, pero el francés si me gusta leer algo de vez en cuando para no perder mucho.
EliminarLa novela está bien y es entretenida, la ambientación en magnífica... yo te animaría a leerla a pesar de su presibilidad... pero entiendo que tengas otras preferencias.
Un besazo