Por fin puedo traeros al blog mi último libro del reto Libros rescatados. La verdad es que me
he enrollado tanto que pensé que no iba a poder cumplir con mi propio reto. Pero
finalmente os traigo el libro que pertenece a la categoría de Libro que me había gustado, en su
primera lectura.
Sinopsis oficial:
Ya no es solo una mujer enamorada, sino una mujer entregada por completo a la política, esfera en la que supo cultivar el mestizaje y sacar provecho del mismo para sus fines.
Un espléndido retablo sobre todas las fases del amor, sobre la muerte y la caída de los imperios, temas que Terenci Moix plasma con maestría en esta novela.
Impresión personal:
Cleopatra ha sido abandonada
por Marco Antonio, que ha acudido a la llamada de Octavio para casarse con
su hermana, Octavia. Cleopatra está destrozada
y rabiosa. Finalmente consigue sacudirse ese dolor y volver a su vida
normal. Pero Antonio volverá a ella nuevamente y juntos emprenderán la última
aventura, conquistar Oriente…
Todos conocemos la trágica
historia de Antonio y Cleopatra, unos amantes que vivieron un amor
desgraciado, y que finalmente acabó con el suicidio de ambos.
En esta novela veremos la versión que nos quiere trasmitir
Terenci Moix, y así, de primeras, os contaré los errores históricos que he
encontrado.
El primero es justo al principio de la novela, cuando
Cleopatra ha sido abandonada por Antonio ella decide vestirse a sí misma y a la
barcaza por la que viaja de luto, y para ello utiliza el color negro. El error es que los egipcios no asociaban el negro con
el luto, en su lugar utilizaban el blanco. Me imagino que Terenci cambió el
color por lo extraño que pudiera parecer a los lectores en ese momento.
Siguiente error: en un momento dado se hace una pequeñísima
mención de Aspasia de Mileto como
amante o esposa de Alcibíades, cuando en realidad fue la amante de Pericles, el
célebre político griego que llegó a gobernar Atenas durante la “edad de oro” de
esa ciudad… Como os decía, la mención es muy pequeña, pero los que conocemos la
Historia nos salta a los ojos enseguida.
Tercer error, y salvo por un gran desconocimiento por mi
parte, se menciona que Octavia tiene tres
hijos con Marco Antonio: dos niñas, Antonia la Mayor y Antonia la menor, y
un tercer hijo varón. Pues este niño no es histórico…
Y cuarto y último error, que yo haya encontrado, se hace
mención de la diosa egipcia de la guerra
y la denomina Bakset… Esta deidad, como tal, no existe. Se conoce a la diosa
gata Bastet, a la que el nombre se asemeja, y la verdadera diosa de la guerra
egipcia, la diosa leona Sejmet…
Cuando leí el libro por primera vez tenía dieciséis años, y
estos errores no llegué a apreciarlos por mi escaso conocimiento de la Historia
en ese momento, pero ahora me han resultado muy evidentes.
De hecho debo decir que cuando lo leí en esa época me gustó muchísimo este libro porque me
abrió los ojos a la cultura egipcia, aunque fuera a través de una persona tan
helenizada como Cleopatra. Y también me descubrió la fascinación por el personaje de Cleopatra, una mujer
que en tiempos tan antiguos consiguió poner a dos poderosos hombres a sus pies,
Julio César y Marco Antonio, e intentó mantener el poder en sus manos todo el
tiempo que pudo.
Y para que veáis que no todo es malo, ahora os hablaré de
las bondades de la novela, y será al final cuando os diga si me ha gustado tanto como la primera vez que
la leí, o me ha decepcionado…
La novela está muy bien escrita, aunque tengo que decir que
el lenguaje y la gramática son un tanto barrocas,
lo que puede dificultar su lectura. La trama está muy bien engarzada, consigue
mantener el interés por la historia, aunque el principio es un poco extraño y
puede llegar a desconcertar. El final es
heroico, triste, épico, y podría añadir más calificativos dramáticos, pero
no es el caso, que ya me estoy enrollando bastante más de lo que me gusta al
hacer una reseña. Es una novela intensa,
sobre todo por las emociones reflejadas. No es una novela histórica al uso, no
encontraremos muchos datos históricos, sino que se basa en ellos para mostrar
las consecuencias en la vida de los protagonistas.
En cuanto a si me ha gustado tanto o no, debo deciros que
no me ha gustado tanto como en la primera lectura, pero claro, hay que tener en
cuenta la gran cantidad de años que han pasado desde que la leí. Fue una de mis
primeras incursiones en la novela histórica, sobre todo de Egipto. Pero desde
luego puedo decir que me sigue gustando
y es una muy buena novela que recomiendo encarecidamente a todo aquel amante de
la novela histórica, de los amantes de Egipto y de los amantes de la cultura
romana, y eso a pesar de esos errores históricos que no he podido evitar
resaltar.
Este libro fue mi pasión y mi penitencia un verano,tenía muchas ganas de leerlo, me lancé a su lectura con ansia y pasé por varias fases: momentos de disfrute con momentos de aburrimiento, querer dejarlo con querer seguir...🤪🤯
ResponderEliminarEn general me gustó, pero le faltó duende.
Besitos cielo 💋💋💋
Hola guapa, yo tenía un buen recuerdo de él, pero es verdad que con la relectura el inicio se me hizo un tanto pesado. Eso de ver a Cleopatra como una "llorona" trastornada como que no me cuadraba con el recuerdo que tenía... Creo que me ha gustado menos que la primera vez que lo leí, pero por lo menos me ha seguido gustando. ;)
EliminarUn besazo
Madre mía, hace siglos que leí esta novela y lo cierto es que apenas recordaba nada de su argumento, ni siquiera que transcurría en esta época histórica. Besos
ResponderEliminarSí, yo también la leí hace siglos, y tampoco recordaba datos concretos... jeje...
EliminarUn besazo
Uno de mis eternos pendientes este autor. Y no sé si será ésta la mejor opción para estrenarme.
ResponderEliminarBesotes!!!
Hombre depende de tus gustos, esta es histórica, pero también es un tanto intimista. Una que recuerdo, también leída hace siglos, es Garras de astracán. Ahí hace una critica ácida a la cultura de la época. No sé qué tal funcionará con el paso de los años.
EliminarUn besazo
Lo leí hace muchos, pero que muchos años y recuerdo que me gustó. Ahora no sé si lo disfrutaría, lo de los errores históricos me hacen daño ohhh. Creo que me voy a quedar con el recuerdo de entonces, antes de estudiar la carrera...
ResponderEliminarBesos
Madre mía somos todas de la misma quinta, por lo que parece, jeje...
EliminarLa verdad es que me ha sorprendido encontrarme esos errores históricos, la verdad.
Un besazo
Otra que lo leyó hace siglos de los siglos... sí que me acuerdo bastante de la historia, pero está visto que de los detalle nada de nada, porque no recuerdo ninguna de todas esas pifias que comentas :S También leí por aquella época el de "El sueño de Alejandría", pero de ese me acuerdo bastante poco (por no decir nada). Este que traes hoy me gustaría releerlo... algún día. Que conmigo ya sabes que es equivalente a dentro de años... jajaja.
ResponderEliminar¡Besote!
Hola guapa, bienvenida al club de las que lo leímos hace siglos, jeje... Yo creo que no me leí El sueño de Alejandría, no sé si alguna vez le pondré remedio.
EliminarUn besazo
Creo que Bakset es una mala traducción del catalán, pero de todas formas me encanta que te pongas en plan historiadora, jajajajaja. Me pasa igual que a ti y a Inquilinas de Netherfield, que lo leí hace tanto tiempo que apenas me acuerdo, tan solo recuerdo las sensaciones que tú comentas, esa tristeza, esa meláncolia del final. Mis padres tenían justo la edición que enseñas en la foto, la del premio, y esa fue la que leí. Besos.
ResponderEliminarHola guapa, pues no había pensado eso de Bakset, la verdad, pero gracias por la aclaración. Aún así la diosa de la guerra egipcia es Sejment, y no Bastet, jeje...
EliminarEsa edición es la que tengo yo en casa, y debo de tenerla justo después de que saliera el premio, es decir, la tira de años... :)
A ver, lo de ponerme en plan historiadora es algo inevitable, tú lo sabes... es que me saltaban a los ojos los errores, jeje...
Un besazo
No puedo con este autor. Lo he intentado y nada.
ResponderEliminarPues nada, a veces se nos atragantan algunos autores y no podemos con ellos, ¡que se le va a hacer! se va a por otros... ;)
ResponderEliminarUn besazo
Ahora se me acaba de encender la lucecita del porqué de tu foto de perfil. Aficionada a la egiptología? Me parece maravilloso y fascinante que sapas suficiente de la historia de Egipto para poder señalar las inexactitudes! En cuanto a Terenci Moix, intenté leer un libro suyo hace años y no fui capaz, quiero volver a intentarlo pero a ver si le encuentro un hueco.
ResponderEliminarBesotes!
Hola guapa, sí, me encanta el Egipto antiguo, soy licenciada en historia antigua aunque no ejerzo, jeje...Mi nick también tiene relación con ello. Nitocris fue la primera mujer faraon del antiguo Egipto allá por la dinastía VI, aunque la más conocida sea Hatshesupt...
EliminarEn cuanto a Terenci Moix, es que es un autor peculiar... yo leí este y posteriormente Garras de astracán, lo leí más o menos por la misma época, y recuerdo que era una ácida crítica a la sociedad de aquel momento... No sé qué tal se leerá en estos años.
Un besazo
Hola,
ResponderEliminaryo también la leí hace muchos años y me encantó; me gustó tanto que me hice con algún otro libro del autor aunque no he tenido ocasión de leerlos. Fíjate que si me animara a leer a Terenci otra vez estoy casi segura que repetiría con esta novela.
Un beso
Hola!! Gracias por el descubrimiento, me dejas con muchas ganas de leerlo y, además, desconocía a su autor. ¡Estupenda reseña! Besos!!
ResponderEliminar