Las minas del rey Salomón / Henry ; ilustraciones de José María Gallego ; traducción de Susana Carral. — Primera edición en Reino de Cordelia, marzo de 2022. — 394 páginas : ilustraciones (color) ; 23 cm. — (Reino de Cordelia ; 160)
Pues ya comenzamos el nivel 2 del reto Todos los clásicos grandes y pequeños VII, en la premisa de autor que leas por primera vez. Y este es otro de los clásicos que he conocido más por las películas que por la obra original. Así que hoy os cuento mis impresiones.Sinopsis oficial:
Considerada la primera gran novela de aventuras sobre África, "Las minas del rey Salomón" se convirtió enseguida en un bestseller que superó todas las previsiones. Por primera vez, el héroe sufre los achaques de la edad ―supera los cincuenta años, que en su época lo acercaba a la vejez―, tiene mala dentadura, no se fía del todo en su puntería e intenta quedarse tras la primera línea de combate, algo que contribuye a su longevidad, poco frecuente en una profesión de tanto riesgo como la suya. Mezcla de acción y de misterio, por sus páginas se suceden escenas que poco tiempo después serían habituales en la saga de Indiana Jones, muchas de ellas con un componente esotérico perturbador. José María Gallego ilustra a color uno de los grandes clásicos de aventuras en una nueva traducción de Susana Carral realizada expresamente para esta edición.
Impresión personal:
Alan Quatermain, explorador, aventurero y cazador de elefantes, es contratado por sin Henry Curtis para buscar a su hermano que se adentró en el desierto para localizar las famosas minas de Salomón hace un par de años y del que no se sabe nada desde entonces.
Sir Henry se siente mal porque la última vez que vio a su hermano discutieron y no quiere que la relación acabe así porque realmente le quiere. En principio Quatermain no tiene muchas ganas de adentrarse en una zona en que el desierto acaba devorando a todos los que lo atraviesan, pero el buen trato económico de Sir Henry que le proporcionará un buen futuro a su hijo, le anima a aceptar la propuesta.
Esta es una historia de aventuras, como dice la sinopsis la primera gran novela de aventuras de África, en la que encontraremos ciertas actitudes que nos chocan mucho, políticamente incorrectas a nuestros ojos,, como la caza masiva de elefantes solo para coger los colmillos. La buena introducción que proporciona la editorial nos comentará eso, pero también nos dirá que Quatermain será pionero en algunos recursos que serán utilizados en otras obras, por ejemplo salvar el pellejo previendo un eclipse solar (recurso utilizado posteriormente en Tintín por Hergé) o que una nativa sea consciente de su diferencia "social" con respecto a un hombre blanco y sea ella la que le diga que entiende que no pueden casarse, por ejemplo.
Esta es una historia de aventuras, como dice la sinopsis la primera gran novela de aventuras de África, en la que encontraremos ciertas actitudes que nos chocan mucho, políticamente incorrectas a nuestros ojos,, como la caza masiva de elefantes solo para coger los colmillos. La buena introducción que proporciona la editorial nos comentará eso, pero también nos dirá que Quatermain será pionero en algunos recursos que serán utilizados en otras obras, por ejemplo salvar el pellejo previendo un eclipse solar (recurso utilizado posteriormente en Tintín por Hergé) o que una nativa sea consciente de su diferencia "social" con respecto a un hombre blanco y sea ella la que le diga que entiende que no pueden casarse, por ejemplo.
La expedición que encabeza Quatermain se complementará, a parte de sir Henry, claro, con el marino y amigo del noble inglés, Good, varios porteadores nativos y el guía Umbopa. Sir Henry tiene un mapa de un expedicionario portugués, Da Silva, de un par de siglos atrás, que les va a servir de orientación para llegar a las famosas minas.
La expedición sufrirá toda serie de desventuras en las que irán quedando parte del equipo por el camino, tanto suministros como personas, para acabar llegando finalmente a la zona donde se supone que están las minas y allí encontrarán un tribu con la que tendrán ciertos enfrentamientos.
La novela nos traerá aventuras, guerras civiles entre los nativos, amistad interracial, peligros, sed, desiertos desesperación, etc. Todos los elementos que harán que no haya un momento aburrido.
Me resulta curioso ver cómo refleja el autor la relación de los blancos con los indios, aparte de la obvia superioridad moral que se atribuye a la época, los indígenas muestran cierta ingenuidad a la hora de relacionarse con los blancos. No poseen ese conocimiento científico de la civilización más avanzada y creerán cosas como que los hombres pueden venir de las estrellas o se puede matar con un palo y un poco de ruido.
Me ha gustado mucho y me ha parecido muy entretenida. Las aventuras tienen coherencia interna y no hay nada que nos choque, de hecho en una de las aventuras se quedan atrapados en una cámara sellada, pero la solución no se produce por un deus ex machina....
En definitiva, si no conocéis la obra original y solo conocéis la aventura por las películas os recomiendo esta lectura. Y por supuesto la edición de Reino de Cordelia es una maravilla, no sólo por la introducción y la buena traducción sino por la riqueza que le aportan las magníficas ilustraciones.




No leí este libro, me apunto la recomendación.
ResponderEliminarTe invito a pasar por mi blog. Buen fin de semana!
Hola Marianela, me alegro de que te lo apuntes.
EliminarUn besazo
He visto la peli pero nunca me había planteado leer la novela, la verdad. Y ahora me picas la curiosidad.
ResponderEliminarBesotes!!!
Jeje, que mala soy, pues ya sabes a por ella.
EliminarUn besazo
Hola, yo también conozco al personaje por las películas y como Margari, no me había planteado leerlo, ahora no sé si lo haré aunque tengo que decir que está edición del reino de Cordelia me parece muy chula. Un abrazo.
ResponderEliminarHola Mar, la edición de Reino de Cordelia invita más a la lectura... espero que te animes y te lo pases bien con él.
Eliminarun besazo
Hola, Cris.
ResponderEliminarLa verdad es que nunca se me ocurrió leer esta novela. Tengo un recuerdo muy entrañable de la peli y todavía la veo de vez en cuando si me coincide. Ya que Reino de Cordelia ha hecho esta estupenda edición, no veo por qué no pasarlo bien con esta lectura.
Besos
Hola Norah, seguro que lo pasas estupendamente, espero que la disfrutes.
EliminarUn besazo guapísima.
Hola, Nitocris:
ResponderEliminarEs que las ediciones de esta editorial son una maravilla. Qué interesante no solo conocer desde las páginas este título, sino también disfrutarlo en una buena edición. Muy vistosa y cuidada en diseño, pero también con ese contenido extra ofrecido en la introducción —siempre viene bien, ayuda a ponerse en contexto valorando los más y los menos de una obra de forma crítica, sin menospreciar lo que fueron en su época; y también para conocer más a fondo lo que estas obras tan sonadas supusieron no solo en su momento sino a posteriori, sin duda influyeron en diversos ámbitos— y con una buena traducción.
Se ve una historia divertida y amena, me gustaría leerla. Me ha venido un poco a la mente lo que disfruté de «Tarzán», no porque se le parezca, digo por esa cosa de acercarte a obras de otras épocas y momentos, pero llenas de aventura y que resultan muy amenas de leer a la par que interesantes, por conocer de donde vienen muchas cosas que resuenan a nuestro alrededor en mogollón de obras...
Queda anotada.
Un abrazo.
Hola María, pues sí la verdad es que me ha gustado acercarme a esta historia porque creo que no la conocía realmente salvo por pequeñas anécdotas de las pelis, que ni siquiera recuerdo haber visto, jeje...
ResponderEliminarLa de Tarzán también tiene que ser muy interesante acercarse a la obra original, porque me da que le han dado muchas vueltas. Eso me pasó con Frankestein, que cuando lo leí flipé, me encantó, me gustó más que todas las cosas que me llegaban de las pelis.
Un besazo