martes, 15 de abril de 2025

Precioso veneno de Mary Webb

 

Precioso veneno / Mary Webb. — Formato digital.

Esta novela, publicada por Trotalibros ediciones, fue elegida por Rosa Berros para el reto Serendiapia recomienda, y la verdad, como ya me llamaba la atención decidí leerla. Por tanto cubro una de las tres novelas del reto de Mónica,  y también, otra premisa de la versión libre del reto Todos los clásicos grandes y pequeños VI, clásico protagonizado por una mujer.

Sinopsis oficial:

En los tiempos de las guerras napoleónicas, la joven Prudence Sarn, rechazada por sus supersticiosos vecinos debido a su labio leporino, halla refugio en la cautivadora naturaleza de Shropshire. En la soledad de la campiña, las lagunas y los bosques de la región, la consume el anhelo de ser amada, pero su maldición hace imposible cualquier esperanza. Solo puede confiar en su hermano, Gideon, cuya avaricia provoca la ira del temible brujo Beguildy y desata terribles consecuencias. A través de una historia inolvidable y unos personajes extraordinarios, «Precioso veneno», ganadora del Prix Femina–Vie Heureuse en 1926, se adentra en un paisaje repleto de magia y misterio en el que aún perviven algunas costumbres paganas. La obra maestra de Mary Webb, escritora que fue comparada con Thomas Hardy y Emily Brontë, posee la clarividencia atemporal y la sublime belleza que caracteriza a los mejores clásicos de la literatura. «Maravillosa, brillante; Mary Webb supera a Thomas Hardy». The Guardian

Impresión personal: 

Prue Sarn vive en una granja con su familia, su hermano Gideon, y sus padres. Prue ha nacido con labio leporino, en principio sabes que tiene algo pero no te dicen que es, lo que ocurre es que ya es algo conocido por la blogosfera. 

Conoceremos la infancia de Prue y Gideon, sometidos a un padre un tanto estricto, y cómo a la muerte de este, Gideon decide hacerse cargo de la granja. Le hace prometer a Prue que le obedecerá en todo lo que le pida para poder ganar mucho dinero con la granja y así poder comprarse una casa grande y tener criados. (Ya os digo yo que me planteé todo el tiempo cómo una única cosecha iba a hace rico a este joven).

Gideon se enamorará de su vecina Jancys, hija del "curandero" del pueblo al que nadie tiene en gran estima porque le creen brujo. Que al mismo tiempo será el instructor de Prue, a la que va a enseñar a leer y escribir.

Veremos las relaciones que surgen entre los vecinos, las rencillas, los rencores, el duro trabajo al que se someten GIdeon y Prue, las envidias (de Tiddy,la hija del sacristán hacía Jancys y Prue), y también veremos cómo colaboran con ellos en la recogida de la cosecha, algo que parecer ser habitual en estas pequeñas regiones.

Prue es un ser de luz, todo bondad hacia el prójimo al que no desea ningún mal, a pesar de saber que la critican a sus espaldas, que creen que por la noche vaga por el bosque convertida en liebre (se dice en la novela que tiene labio leporino porque su madre se cruzó con una liebre estando embarazada, supersticiones de épocas antiguas). Supersticiones que se reflejarán en otros aspectos de la novela.

La vida de Prue cambiará cuando conozca a Kester, el tejedor. En él verá al amor de su vida y suspirará por él a escondidas, ocultando su defecto por temor al rechazo. A pesar de ello,, ambos se convertirán en los escribanos de las cartas que se dirijan Gideon y Jancys en un momento dado. 

Un detalle que me ha saltado a los ojos y me molestaba muchísimo, y soy la primera en decir que las novelas no deben ser juzgadas con el rasero actual, es que en la narración siempre se habla de los hombres como amo y señores de sus mujeres. Me molestaba muchísimo.

La desgracia se abatirá sobre la familia, lo que será una dura prueba para nuestra protagonista.

Debo deciros que la novela me ha gustado a medias, toda la intensidad que le da la autora a la historia de Prue, que además va ganando en tensión según avanza la historia, la lastra, para mi gusto, en enormes descripciones, detalladísimas, salpicadas, además, con referencias bíblicas o de carácter religioso. Que ralentizan la lectura. 

Veremos cómo el dinero, el precioso veneno del título, será lo que acabe con la ambición y el carácter de Gideon y será su perdición. 

En definitiva, una historia interesante lastrada por detalladísimas, e innecesarias, descripciones. 




viernes, 11 de abril de 2025

La danza del tigre de Björn Kurten

 

La danza del tigre / Björn Kurtén : edición y prólogo de Juan Luis Arsuaga ; versión inglesa del propio autor ; traducción del inglés, Mercedes Rodríguez Sarró. — Madrid ; Plot ediciones, 2001. — 232 p. ; 24 cm.

Esta es una novela que leí hace tiempo, por ello viene a cubrir la premisa de Libro olvidado de mi reto Libros rescatados 2025, pero es que además también cubre la premisa de clásico de aventuras de la versión libre del reto Todos los clásicos grandes y pequeños VI, y para más inri, lo vi recomendado por el propio Arsuaga (eso me lo trajo a la memoria) en su libro escrito junto con Juan José Millás, La vida contada por un sapiens a un neandertal. Así que como veis es un libro top.

Sinopsis oficial:

"La danza del tigre" es sin lugar a dudas una de las mejores novelas prehistóricas que se hayan publicado. Björn Kurtén, su autor, fue uno de los paleontólogos más destacados del mundo. No es de extrañar que aporte una sólida base científica a todos aquellos aspectos que le sirven de trasfondo histórico en su genial novela. Lo que sí puede sorprender a algunos es que el prestigioso paleontólogo y profesor nos cuente con asombroso pulso narrativo una aventura trepidante que en más de una ocasión dejará al lector sin aliento. "La danza del tigre" narra el encuentro entre dos especies humanas —Homo sapiens y Neandertal— que tratan de sobrevivir en un entorno hostil. Asistimos a su lucha continua con las fuerzas de la naturaleza, contemplamos su modo de vida ancestral, atisbamos sus temores, logros y creencias, y somos testigos de excepción de su enigmático proceso de creación artística. Ningún ingrediente echará en falta el lector en esta soberbia novela de aventuras prehistóricas.

Impresión personal: 

Esta es una novela muy, muy interesante, no solo porque está escrita por un reconocido paleontólogo finlandés, con lo cual ya tenemos una base estupenda y sabremos que todo lo que nos ficciona está totalmente documentado por sus propias experiencias e investigaciones, sino porque además viene prologado por José Luis Arsuaga, también conocidísimo y del que no creo que necesite presentación.

En el prólogo Arsuaga hace un comentario muy interesante: "Gracias a los yacimientos hemos conocido una historia increíble, que no ha sido superada por la ciencia-ficción. Estos encuentros fantásticos que los novelistas imaginan en lejanos estelares, ocurrieron de veras en el nuestro."

No coincide con Kurten

En este prólogo nos comenta que nos resultará más fácil ponernos en el lugar de los cromañones (él los denomina así) porque al fin y al cabo somos la misma especie y que nos resultará más difícil ponernos en el lugar de los neandertales. (Yo ya os anticipo que empatizaba más con los neandertales, ¿eso significa que tengo más de neandertal? Pues si es como los de esta novela espero que así sea). También nos especifica que los neandertales eran los que ya estaban en Europa y fueron los sapiens los que llegaron allí. 

Algo que se ve en la novela, comentado por el autor en un momento dado, y que Arsuaga nos explica muy bien es que los neandertales son "los blancos" y los sapiens "los negros". Y esto es así, como explica Arsuaga, porque la piel blanca absorbe mejor la vitamina D en zonas con poca radiación solar, como el norte de Europa, y la piel negra tiene más melatonina para evitar las quemaduras del sol en zonas con más radiación, como África. Los sapiens vienen de África, mientras que los neandertales, que ya estaban allí, vivían en Europa y por ello tenían más posibilidades de ser blancos.

Nos habla del aparato fonador de ambas especies y de que, puede que los neandertales tuvieran posibilidades de habla, pero mucho más reducida que las nuestras. Que las condiciones climatológicas en el momento en que coincidieron ambas especies eran mucho más frías que actualmente. 

Y finalmente Kurten nos propone un modelo diferente para la explicación de la extinción de los neandertales (hay que tener en cuenta que esta novela fue escrita en 1978 y desde entonces, incluso contando con su hipótesis, la ciencia ha evolucionada y su propuesta es más consistente). El prólogo de Arsuaga es de 2001, el  año en que se publicó aquí en España.

Y ya después de una introducción tan larga os hablo de la novela.

En ella conoceremos el momento en que coincidirán los blancos, los neandertales recordad, con los negros Los primeros son una sociedad más bien pacífica, matrilineal (no hay dimorfismo sexual, es decir, tanto hombre como mujer son más o menos del mismo tamaño y quizá por ello Kurten los presente como matrilineales porque no observan diferencias representativas entre ellos), las mujeres pueden ir a cazar con los hombres, etc. pero, claro, con una industria lítica menos evolucionada.

Los negros, nosotros, los sapiens, los presenta como una sociedad patrilineal (parece ser que en esa época sí que se observa el dimorfismo sexual en nuestra especie), con la mujer sometida al hombre, ya sea el padre o el marido, con unas tareas concretas y con una obediencia sumisa al varón. 

La obra se divide en tres partes, en la primera conoceremos a los protagonistas, Tigre un joven sapiens que se va a la caza de mamuts con su padre. Durante la caza la partida es atacado por otra tribu sapiens y a él le dan por muerto. Tigre es recogido por una tribu neandertal que le curará las heridas. Allí descubrirá a un mestizo, un hijo de un neandertal blanco y una mujer sapiens negra, y que habla su idioma, gracias a él aprenderá a hablar como los blancos y conocerá sus costumbres y forma de vida. Tigre se acabará integrando en la tribu de los blancos.

En la segunda conoceremos a Megaceros, jefe de la tribu que atacó a Tigre, otro mestizo al cargo de una tribu de negros y en una retrospectiva conoceremos cómo llegó a ser jefe de la tribu. 

Y en la última y tercera parte, veremos la venganza de Tigre contra Megaceros y sus secuaces, por la muerte de su padre y los componentes de la partida de caza. También conoceremos sus habilidades, tanto como guerrero y como artista, ya que Tigre es un pintor de arte rupestre, uno de los mejores. 

La obra finaliza con un capítulo del autor en que nos resume las tres razones que él ve como posibilidades de la extinción de los neandertales y hará unas reflexiones muy interesantes. 

Se me olvidaba comentar sobre mi propio reto, y en realidad es porque no tengo mucho que decir, ya que realmente lo tenía totalmente olvidado, no recordaba nada de él, y ni siquiera al releerlo he recordado pasajes o algo, pero aún así me ha gustado releerlo y volver a esta historia.

En definitiva, una novela muy entretenida donde veremos la convivencia de dos especies totalmente diferentes (y no no será extraterrestres contra nosotros), su convivencia y el conflicto que les supone esa convivencia. Muy recomendable.



martes, 8 de abril de 2025

Se anuncia un asesinato de Agatha Christie

Se anuncia un asesinato / Agatha Christie ; [traducción, Guillermo Lóez Hipkiss]. — Barcelona : editorial Molina, D. L. 1981. — 256 p. ; 17 cm. — (Selecciones Biblioteca de Oro, v. 128)

Bueno, he tardado bastante en traeros una nueva novela de Agatha para cumplimentar mi reto de leerla cronológicamente, pero aquí esta. Además, me sirve para el nivel 2 del Reto Todos los clásicos grandes y pequeños VI, clásico que se desarrolle en el campo. 

Sinopsis oficial:

Una de las tramas más inteligentes de Agatha Christie.

Una de las mejores novelas protagonizadas por la dulce, intuitiva y perspicaz Miss Marple.

Los habitantes del pequeño y apacible pueblo de Chipping Cleghorn ven alterada su vida cotidiana ante un anuncio en el periódico local que reza: «Se anuncia un asesinato que tendrá lugar el viernes, 29 de octubre, en Little Paddocks, a las seis y media de la tarde». ¿Una broma infantil? ¿O un engaño destinado a asustar a la pobre Letitia Blacklock? Incapaz de resistir la curiosidad, una multitud acude al domicilio de la víctima de esa muerte anunciada en el día y la hora señalados. Cuando el reloj marca las seis y media, las luces se apagan y se oye un disparo… y los allí congregados comprobarán que lo que en apariencia no era más que una extravagancia se convierte en un asesinato que sólo Miss Marple podrá desentrañar.

Impresión personal:


Esta es una de esas novelas de Agatha que recuerdo a la perfección. Y es que creo que es una de las que más me gustan, y eso que de pequeña la señorita Marple no era santo de mi devoción, pero creo que aquí la trama está muy bien desarrollada y las pistas muy bien establecidas.
Nos encontramos en Chipping Cleghorn, un pueblecito donde nos encontraremos toda serie de personajes. Una madre y su hijo escritor (la señora Swettenham y su hijo Edmund), dos solteronas que viven juntas, (la señorita Hinchcliff y la señorita Murgatroyd), un coronel retirado y su joven esposa (los Eastbrook), el vicario y su mujer (los Hamon), por cierto ella es ahijada de Miss Marple, y por supuesto, la casa donde reside la señorita Blaclock, Leticia. Allí conviven con ella dos sobrinos (más bien primos lejanos), un chico y una chica: Patrick y Julia, una querida amiga suya de cuando iba al colegio, Dora Bunner y la señora Haymes, que vive pagando un pequeño alquiler mientras trabaja de jardinera en otra de las casas de Chipping Cleghorn.

En este ambiente tan apacible se publica en el periódico local un anuncio: "Se anuncia un asesinato" y se emplaza a la gente del pueblo a acudir a Little Paddocks, la casa de la señorita Blaclock, a las seis y media. Leticia asegura que no ha puesto el anuncia y cuando se acusa a Patrick de una broma pesada él dice que tampoco es el artífice. 

Así que todo el mundo acude a casa de la señorita Blaclock y a la hora convenida se apagan las luces. Todos creen que es un juego cuando se oye una voz que les pide que levanten las manos y una luz potente recorre toda la sala. Pero, lamentablemente, se oyen unos disparos, y esto desata el miedo en todos los presentes.

Cuando consiguen encender las luces, no se habían apagado todas las de la casa sino solo una parte, descubren el cadáver de un joven desconocido con una pistola a su lado.

A partir de aquí comenzará una investigación por parte del inspector Craddock, ahijado de sir Henry Clithering, muy amigo de nuestra querida ancianita. Craddock no está muy de acuerdo en que sea un robo frustrado, como todo parece indicar, así que él y Miss Marple pondrán todos sus recursos encima de la mesa para resolver el crimen.

Miss Marple no sale demasiado tarde en esta ocasión ya que, como he dicho, es la madrina de Bunch Hamon, la esposa del vicarío, y además se alojaba, casualmente, en un hotel donde estuvo trabajando el muerto.

Su carácter dicharachero, su peculiar forma de comportarse, entrometiéndose en la vida de los demás, como haría cualquier vieja chismosa, sirven a nuestra querida detective para ir encontrando esos puntos extraños que no encajan en la historia. 

Una herencia inesperada, personajes que no son lo que parecen, historias del pasado que vuelven y mucho más harán de esta novela una historia muy interesante.

Por lo demás, curiosidades de Miss Marple, su sobrino Desmond ya gana dinero con sus novelas y se puede permitir pagarle a su querida tía una estancia en el hotel. Sigue siendo igual de modesta con sus habilidades detectivescas y se sigue ruborizando cuando Sir Henry le dedica halagos a su habilidad

Habrá más muertes, pero ya sabéis que solo lo contaré después de la calificación al final de la reseña.

Una novela en la que veremos cómo los jóvenes se sorprenden de cómo se vivía antes de la guerra, sin el racionamiento de alimentos y ropas.

La he vuelto a disfrutar mucho. Os la recomiendo.

Año de publicación: 1950

Narrador: Omnisciente

Detective protagonista: Miss Marple, secundada por el inspector Craddock

Asesino: La señorita Blaclock, Charlotte

Víctimas: Rubi Scherz,, Dora Bunner, la señorita Murgatroyd

Móvil: para el primero, el dinero, los demás para protegerse

Modus operandi: Rudi Scherz de un tiro; Dora envenenada con unas tabletas que supuestamente eran aspirinas, la señorita Murgatroy asfixiada con una bufanda.

Coartada; Poner el anuncio del asesinato para parecer inocente, nadie sospecha de ella al ser el objeto de la broma y posteriormente del atentado contra su vida. 




viernes, 4 de abril de 2025

El trono de jade de Naomi Novik (Saga Temerario, 2)

El trono de jade / Naomi Novik. — (Saga Temerario, 2), — Formato digital.

Esta es la segunda parte de la trilogía de Temerario (la primera pate la podéis leer aquí), ese dragón que fue recuperado de un barco francés por los ingleses en una de las batallas que mantienen contra Napoleón. En esta ocasión Temerario acabará yendo a China a reecontrarse con sus orígenes.

Sinopsis oficial:

¿Estás listo para sumergirte en una aventura memorable hasta las tierras del Lejano Oriente?

Cuando el capitán Will Laurence selló su destino al capturar el huevo de dragón Imperial del que nacería Temerario, no esperaba el rumbo que tomaría su vida.

Juntos, Will y Temerario, demostraron su valor combatiendo contra las fuerzas invasoras de Napoleón Bonaparte. Pero ahora China ha descubierto que el dragón está en poder de los británicos, y ha enviado a unos emisarios para recuperar a la criatura.

Cuando Laurence se niegue a entregarlo, solo tendrá dos caminos: la horca o un peligroso viaje con Temerario hasta el Lejano Oriente.

Prepárate para UN VIAJE LLENO DE PELIGROS Y DE TRAMPAS, en el que se forjará una relación de amistad como nunca has visto entre UN JOVEN CAPITÁN Y UN DRAGÓN.

Impresión personal:

Como he dicho en la introducción esta es la segunda novela de la saga de Temerario, ese dragón que nos robó el corazón en la primera parte. En esta ocasión va a tener que viajar a China, para resolver el conflicto que se creó al descubrir que Temerario es un dragón muy, muy especial. Es un Celestial, muy pocos dragones son de estas características y solo se relacionan con las personas de la familia real china.

Tengo que decir que esta novela no me ha llamado especialmente la atención. ¿Eso quiere decir que no me ha gustado? No, pero tampoco se puede decir que sea una novela que me haya encantado, cosa que siempre me pasa con las obras de esta autora. 

Creo que en estas novelas hay una estructura que se repite, tienen un buen inicio, que engancha y un  buen final, llamativo, pero las partes centrales, en ocasiones, adolecen de intensidad.

Nos encontraremos con diversos conflictos a los que tendrán que enfrentarse nuestros protagonistas, entre ellos hacernos creer que Temerario y Laurence podrían llegar a separarse, atentados contra la vida de Laurence, tormentas, serpientes marinas, pero no llega a ser tan intenso como me ha pasado, por ejemplo, con la trilogía de la Escolomancia.

Como curiosidad Novik nos muestra una sociedad, la china, en la que los dragones están totalmente integrados en la vida diaria de las personas, pasean por las calles, que son amplias y grandes, los dragones cuidan de sus crías hasta los dieciocho meses en que se les empareja con un humano, etc. La sociedad china como tal, la humana, está más o menos reflejada, pero tampoco vamos a tener unos detalles importantes, no se va a extender mucho en ella.

Encontraremos batallas de dragones, intentos de asesinato, conflictos políticos, etc. que nos marcarán una época concreta de las relaciones de los chinos con los ingleses, franceses y demás, relaciones que se basan, sobre todo, a través de las Compañías comerciales...

Habrá nuevos personajes, tanto humanos como dragontinos, seguiremos con bastantes de los antiguos, porque la tripulación de Temerario irá con él y con Laurence a China, y veremos cómo nuestro dragón comenzará a plantearse la forma de vida de los ingleses y su relación con los dragones, comparándola con los chinos... 

¿Seguiré con la saga? Pues no lo sé, realmente, no se puede decir que no me haya gustado, me lo he pasado bien, pero... algo me faltaba. No llega a engancharte del todo.





martes, 1 de abril de 2025

Mini reseña de la relectura de La mujer de blanco de Wilkie Collins

La mujer de blanco / Wilkie Collins ; traducción de Miguel Martínez Lage ; ilustrado por MAr Azabal. — Barcelona : Alma editorial, 2021. — 698 páginas : ilustraciones a color; 28 cm.

Hoy no quiero traeros una reseña sobre esta novela ya que hice una en la primera ocasión en que la leí, podéis verla aquí.

Solo quería traeros mi experiencia con la relectura, en la primera lo hice en digital,  y poneros algunas de las preciosas ilustraciones de la editorial Alma para esta edición, que le dan un punto muy interesante. Pero al mismo tiempo tengo que hacer una pequeña crítica a la revisión ortotipográfica de la novela. En una ocasión me he encontrado unos saltos de línea que no correspondían con la lectura, es decir, a mitad de una frase esta se corta y aparece en la línea siguiente. Pero es que además no hace saltos de línea cuando debe hacerlos, Cuando un personaje está hablando y luego se pone a reflexionar consigo mismo, ya que la narración es siempre en primera persona, no hace un salto de línea (incluso podría decir que debería ser un párrafo aparte) sino que lo pone de seguido y parece que sigue hablando con la persona con la que tenía el diálogo y eso hace que se te corte la narración ya que te resulta extraño, te paras, vuelves a leer y te das cuenta de que eso ya no forma parte del diálogo sino de la narración en primera persona. Salvo este detalle, que por un lado puede ser importante, la historia está adornada con estas ilustraciones.



En mi relectura he de deciros que he disfrutado tanto como la vez anterior. Es verdad que ya sabía lo que me iba a encontrar, ese ambiente tenso y conspiratorio alrededor de las dos hermanas, esa intriga y el juego de mentes entre Marian Halcome y el conde Fosco, las investigaciones a cargo de Walter... Pero también es cierto que ha habido detalles que no recordaba de la novela, y no, no os los voy a decir porque podría desvelaros detalles importantes de la trama, y eso me ha gustado.

Por otro lado, también me he dado cuenta de que había un par de recursos que el protagonista podría haber utilizado y que no lo ha hecho y eso quizá se me ha quedado un poco flojo y sin explicación, pero igual es que soy yo que soy demasiado tiquismiquis. Aunque también he deciros que eso no ha sido óbice para que disfrutara de la lectura tanto como la vez anterior.

En definitiva, una relectura igual de disfrutona que la primera vez que la leí, que me hace ver que me encanta este autor y que menos mal que tiene todavía muchas novelas a las que poder hacercarme.